dai's profile由于之前的fc2不稳定 已改到以下新地址PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    Ryo NewS - 22/04

     
    07.04.22
    200704221615
    NEWS CONCERT TOUR结束了。
    最近一到周末,就会飞到日本的某个地方,今天是东京。现在在涩谷的乐器店。
    是的。
    这次的TOUR是为了向全国的大家传达NEWS复活了这个讯息而举行的,我想这么说一点都不夸张。
    大概一年的时间我们学习到了什么得到了什么,同样(TOUR)也是验收那些成果的场所。
    虽然也不是什么压力,可是观众们,工作人员,MEMBER们到底怎样看现在的自己呢?
    偶尔会考虑这个问题。
    不过答案还没有找到。。。
    大家一起努力着,为了能成为拥有崭新一面的NEWS,继续积累着经验。
    虽然是很短的时间,热心地看连载锦户亮的大家,谢谢了。
    再见。(また。 ma ta )
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文:NBJ
    翻译: lulu
     

    Ryo NewS - 11/04

     
    07.04.11
    200704110259
    完全睡不着。
    到底是为什么?
    就这些。
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文:NBJ
    翻译: mamimi
     

    Ryo NewS - 01/04

     
    07.04.01
    200704011020
    你好。
    到广岛了。
    现在在赶往会场的路上。雨淅淅沥沥地下着。高速道路上空空荡荡。
    肚子也饿了。
    以为massu没有系皮带,结果是透明的。是在哪里买的呢?
    进入隧道了。
    穿过之后不是银色的世界,而是灰色的天空。
    shige穿了红色的裤子。
    tegoshi戴着红色框架的眼睛。
    小山坐的是别的车子。
    P今天(带的)也是纸袋。
    我是红色的腰带。
    然后流出红色的血了。
    眼睛也有些充血。
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文:NBJ
    翻译: lulu
     

    Ryo NewS - 31/03

     
    07.03.31
    200703292337
    现在在乘新干线。
    每次坐新干线的时候,经过的场所都在快速地变化。
    比如
    小小的电影院
    不是平房的城郊建筑
    漫画咖啡馆
    食堂
    livehouse
    至今为止能让我从最多角度去看富士山的参观地点
    会议室
    焦躁之所
    痊愈之所
    无机之所
    许许多多。
    今天的新干线总觉得有点不可思议。
    想了很多很多事情。
    “旁边的大叔为什么张着嘴睡觉?是鼻子塞住了吗?”
    “为什么从刚才开始这个年轻的女士就一直去车厢连接的地方?是去补妆吗?不,这样的话也补太多了吧”
    “那条高速道路延伸到什么地方啊?”
    “门上播出的那条新闻有谁在看啊?如果没人看的话真是太浪费了。不过驱动新干线的那可是更大的能量啊”
    “哇,那个人胸部好大!”
    “那个婴儿好可爱,不过不知道是男生还是女生”
    “到刚刚为止还看不到(影子)的窗户,太阳沉下去之后变成了镜子”
    “孩子们都从锦户家离开了,爸爸妈妈会很寂寞的吧。好想你们”
    “马上要到新大阪了,要准备起来了”
    “晚饭的话吃什么呢?”
    “空手乘这条新干线的只有我了吧”
    “下次坐的新干线会经过什么样的地方?”
    还有很多很多,因为到站了,那么就写到这里了。
    第一次觉得回归到了这个连载的初衷。
    还会再更新的哦。
    啊,然后还有一个通知。
    连载锦户亮,不再是集中连载了。
    会一直持续下去的。
    骗你的。
    临近结束变得寂寞起来。
    不过也许明天就会把这种感情忘记了。
    不过为了一直期待着的那些人,我会努力的。
    老实说,集中精力考虑一些事情的地方跟时间都没有。
    即使想考虑其实也都是些不值得考虑的东西。
    嘛,比如今天吃了什么东西这样的小事也会想来更新一下,现在就是这么想的。
    然后明天请再来看。
    再见喽。
    SEE YOU SOON
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 20/03

     
    07.03.20
    200703201410
    你好。
    我是锦户亮。
    终于明天就是CD的发售日了。
    虽然这么说,今天应该已经在店里摆出来了。
    那么,CDSHOP,let's go
    大家要多多听哦。
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 07/03

     
    07.03.07
    200703071835
    耶~
    锦户亮要更新了。

    又是(心)
    骗你的。
    以星为首 (心)
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 23/02

     
    07.02.23
    200702230031
    今天去shopping了。买的东西是,
    对鼻子很温柔的纸巾
    2种类的柔软剂
    bi○ru(注:啤酒)
    粉红色跟白色的mo○(这个不知道是什么了。。)
    乌龙茶
    i○mon(注:这里应该是三得利的伊右衛門[iemon])
    软水

    OrangeJuice
    岩盐
    sea chicken(注:金枪鱼/吞拿鱼罐头。吞拿鱼因为深受很多人的喜爱,价格又便宜,热量又低,所以也被称为“海里的鸡肉”)
    吉他的弦
    effector(注:效果器。调节吉他音效用)
    shield(注:屏蔽噪音的音频线)
    thermal(注:感热器?)
    西洋音乐的DVD
    西洋电影的DVD
    以上
    那么,请想象下我的日常生活吧(心)
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 21/02

     
    07.02.21
    200702211741
    有点突然,这是我的爱机。
     
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 16/02

     
    07.02.16
    200702161742
    晚上好。我是锦户。
    现在是ms的彩排。
    2首tv初公开的歌。
    会如何呢......
    很紧张。
    我会努力的。
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 28/01

     
    07.01.28
    200701272059
    我爱你
    喜欢你
    有什么不同?
    谁来告诉我
    父母跟孩子绝对是爱吧。
    那么恋人呢?
    夫妻呢?
    朋友呢?
    嗯。
    好难。
    以上。
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 27/01

     
    07.01.27 之二
    200701271759
    只告诉频繁check的你。
    Cinderella的魔法解开了。
    是的。
    刚刚更新的东西,是骗你的。
    头发没有剪。
    黑黑的。
    刘海很长,也是保持原来的样子。
    想免费尝试一下。
    这则message也会马上消失的。
    下次见。
    这是锦户魔法。
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu

    07.01.27 之一
    200701271458
    最近要剪头发的人很多呢
    P,shige,massu
    P要相当大幅度地局部改进
    shige要大胆果断地全体改进
    massu的话有谁知道吗?
    是说,
    还是局部局部局部改进吧

    因人而异
    小山也不动声色地变了发色
    我要去剪头发
    说起来现在正在剪
    大胆地染了发
    隔多少年了啊?
    少许明亮的茶色
    嗯,很期待呢
    大家要看哦
    有点变成了Cinderella
    不过并不只限于晚上的12点
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 23/01

     
    07.01.23
    200701231148
    现在胸很痛
    也许是肋骨折断了
    不,大概没有折断,可是很痛
    谁来治愈我
    不过时间这个比什么都有用的药,会把我治愈吧
    说起最近的NEWS,某个人的迟到很显眼
    对的
    是HIGE
    大概是因为前一天学习学过头了吧,(迟到的时候)很多
    那么到底记住了什么?
    比起增加各种各样知识的学习,对于现在的总是迟到的加藤成亮,你要给我更深刻地去认识!
    下次请写一篇总结report
    不要用电脑,要用手写
    然后还有一件事
    把头发剪了!!!
    以上锦户
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 16/01

     
    07.01.16
    200701160810
    早安
    我是小亮
    好久不见了
    今天是增田君
    他圆圆胖胖的
    是肌肉满满
    脱了之后无机的肉满满
    记忆中印象最深刻的是,几年前在少年队的舞台上表演的时候。
    当时我们的乐屋是一起的。他总是目不转睛地盯着我的衣服看。
    从那个时候开始就肌肉满满的了吧?
    嘛,也没什么
    NEWS刚结成的时候不怎么说话
    是为什么呢?
    不过一起去买了两次东西
    就我们两个人
    那个时候还没怎么注意到,他真的很优柔寡断
    再说一遍
    优柔寡断
    在LA的时候注意到了
    小山也说了,很为难
    那个肌肉满满的家伙让我焦躁起来了
    考虑太多了吧?
    于是跟他说“两个都买了”
    嘛,大概不浪费是增田家的家训吧
    我是这么想的

    未来是让人放心的
    那个,关于他其他的事情呢
    我会偶尔因为很小的事情对他发火。
    客观来看的话,也许想的是“那种事情怎么样都可以”,可还是说了出来
    然后他就非常生气
    非常地生气
    我就更加生气
    然后他沉默
    我焦躁
    他肌肉满满
    跟这个没关系
    我更加大声训他
    他沉默
    是我输了
    借这个场合说一下,今后我也会冷静地说事情的所以请好好地听
    被别人沉默相对很难过。。。
    是的
    massu你所想的事情也请更多地说出来

    就这么办了
    总结一下的话
    增田takahisa是
    圆圆胖胖
    肌肉满满
    圆圆胖胖
    肌肉满满
    笑颜
    肌肉
    朴实的生活方式
    不变的发型
    偶尔穿很奇怪的衣服
    在任何地方都会跳舞
    温柔
    恋母
    不管什么时候邀请他吃饭,他总是以“有妈妈的饭”为理由拒绝
    嘛,男生都恋母
    温柔
    不管离得多远,来探望
    复活的时候脸都哭花了

    好家伙
    然后
    嗯~。肌肉满满
    肌肉满满
    肌肉满满
    圆圆胖胖
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 09/10

     
    07.01.09
    200701090427
    好久不见了
    新年好
    对不起
    真的是隔了好久了呢
    那个,这次一定要更新一下的理由呢,我想是因为NEWS的top page上写着“锦户亮短期连载好评连载中!”之类的东西,“啊,我还没更新呢”这样想着于是现在开始更新了
    现在仍然是时差呆子
    所以是这个时间(更新)
    跟大家一起度过了很长一段时间真的是很久都没有的事了
    现在所想到的是
    再多吵吵架
    吵很多次架
    然后互相理解,成为一个优秀的团体
    请大家期待着
    massu下次介绍
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 27/12

     
    06.12.27
    200612262222
    晚上好
    现在在乘新干线
    这次(准备说)軟派(軟派的意思:1.没有强硬意见的人;2.搭讪的人,色鬼)的长发的事情
    在我第一次用关西腔以外的话交谈的男生中,他是关系很好的朋友
    初次见面的时候就马上亲密没有隔阂起来
    年龄相近,也很好交谈
    我第一次去国外也是跟他一起
    在夏威夷,一起去二手服装店买扶桑花图案的T恤,晚上的时候一直说恐怖故事,觉得很害怕于是还一起去厕所
    那时候还没有手机,于是交换了彼此家里的电话号码,智久君在吗?
    之类的,亮,有个叫山下的说东京腔的孩子来电话了,这样被妈妈告知之类的,也没什么太大的意义,只是交谈
    一起去原宿买东西,彼此说淡淡的恋情的话题,演唱会中做一些搞怪的事,一起惹其他人发怒
    一起去老鼠梦之国
    开着问很多人借才借到的车去无人的海边,伴随着朝阳放烟花,现在回头想想也许当时只有我一个人,不过他应该也会这么想,我们共同拥有叫做青春的东西
    时间流逝,虽然关系很好,不过从他上高中之后就不太交谈了
    我也一直在大阪
    也吵了好几次架呢,因为年轻
    不过现在也很年轻就是了
    这个理由现在可以笑着说出来了,感觉真好
    然后NEWS结成,几乎没有我认识的人,于是经常跟他说话
    哎~
    真有一点难解之缘呢
    不管是过了几年,还是几十年,我想一直跟他保持这种可以说是不解之缘的关系呢
    那么,请多多关照
    然后,偶尔偶尔请停止为我担心吧
    我也不会担心你的
    在不担心不行的时候再担心吧
    不仅仅是我们之间,(希望“请不要担心我”这句话)是可以跟所有Member说的
    好,努力吧
    给SENORITA
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 18/12之二

     
    06.12.18 之二
    200612180404
    你好
    我是锦户亮
    我想他看了上回的连载
    “只说了脸的事情嘛”,他这样跟我说
    脸嘛,就是大家都知道的内双,这次想就这个人的内心部分再发表一下自己的意见
    小山可以跟任何人马上关系就变得很好,组合内工作时的空隙时间能率先地跟工作人员进行交流,去缩小组合跟工作人员的距离
    我于是远远地看着,觉得很羡慕
    其实我只是以认生为理由逃避而已
    也许对小山来说,也有很难交谈的人,只是他完全不会让对方感受到,这一点我真的觉得他很厉害
    因为他是唯一的同岁的人,所以取材什么的时候,每次小山说“我是最大的”的时候,我都会想“不对,我也是啊”
    也许是我的主观感想,现在我想到的是,小山并不是那么成熟,也没有那么坚强
    (这么说)对不起
    跟你撒娇了
    他讨厌争斗
    是和平主义者
    就算不是自己的错也会为了其他人去道歉,如此坚强
    然后我想他比谁都要爱NEWS
    把每个人为组合的事情考虑的时间加起来,他绝对是遥遥领先
    然后,跟shige相反,他一点都不顽固
    不是说他很弱什么的,意思是他很灵活懂变通,各种各样类型的答案早已经存在在他的大脑里了
    从今之后也请多关照
    最后是我给他的一个message
    请不要每次MC结束的时候都情绪低落了 
    没什么要紧的
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 18/12之一

     
    06.12.18 之一
    200612172000
    shige
    我看了你的连载
    虽然有点难为情,不过还是很开心
    那个,我真是个不错的家伙
    真的是
    嗯。不错的家伙
    只是不要像在说一个连你自己也不是很懂的朋友的事情,给我用你自己的视线来介绍
    就算没什么加工润色也没关系
    那么,进行下去
    这次的lucky boy是小山
    跟小山的故事是
    因为他接人待物的态度很好,所以从第一次见面的时候开始,关系自然而然地就很好
    我也非常起劲
    他真的是非常
    嘛,算了
    跟他相似的东西多得不得了
    首先是大家知道的
    狐狸
    河马
    KABAちゃん
    マニ○ル浜口的女儿
    然后是般若
    就是说,有这么多东西与之相似的人,一定有张大家都很熟悉的脸了
    ( ̄ω ̄)
    这样的
    他的印象是
    眼睛,小

    没肌肉
    拉面店的
    bootsin(把裤子赛在短靴里的穿法)
    意外的很聪明
    不过还是个笨蛋
    好可怕
    好可怕
    不要再打我了
    我会把钱汇给你的
    放过我的家人吧
    (以上请对照小庆上周五的成员爱,这里应该是某人妄想的小庆做的那个被别人打的梦的延伸- -)
    啊~我还真是无聊
    现在是
    般若
    以上
     
    此翻译日记权属N.B.J
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 13/12

     
    06.12.13
    200612122032
    你好
    好久不见
    想马上开始介绍其他人
    上次介绍了手越
    这次被future的lucky boy是……(future估计是某人用错了- -)
    初次见面没什么印象(心)
    不过,当时一定很可爱的不是吗?
    大概是……
    对的
    哎~
    (因为)没有什么很了不起的传闻
    搜遍我的脑袋却什么都没出来
    从记住的地方开始
    印象是
    秀才
    眼睛又圆又大
    说话快
    不知道在说什么
    视力不好
    看起来很弱
    独生子
    左撇子
    就是这种感觉
    已经明白了吗?
    对,就是加藤成亮
    一变化下角度的话,马上就出来这么多了
    对,现在是
    卷发卷发卷发头发有点臭卷发卷发
    (kusegekusegekusegekusagekusegekusege,kusage应该是打错了)
    不,不臭的哦
    对不起
    接下来我好好介绍
    秀才
    数学
    物理
    眼镜
    胡子浓
    闪闪发亮的眼睛
    白白的牙齿
    左撇子
    心算很快
    顽固
    是这样
    意外的很顽固呢
    一起讨论什么的时候,要是反对shige的意见的话,就会被还嘴得很厉害
    因为他很聪明,所以连我都觉得还不了嘴了
    对不起
    HIGE
    SHIGE
    不过,偶尔打电话…不,用mail吧
    还好吗?

    此翻译日记权属N.B.J.
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 05/12

     
    06.12.05
    200612042250
    你好
    How do you do?
    I'm fine。
    像上回说的那样,今天从member里选一个人来介绍
    第一次见到他的时候,我记得是关8出演的少年俱乐部在NHK进行彩排的时候。也许事实上并不是那时,那么,对不起了
    被工作人员问我以为他多大的时候,我记得回答的是初中一年级
    就是那么的天真烂漫
    第一次见面的一瞬间就是这样的感觉
    事实上那时是高1?忘记了
    那个人物就是手越祐也
    接下来,印象深刻的是他唱歌的时候
    好像是「夜空ノムコウ」
    首先想到的是
    唱得真好
    这小鬼是谁啊?
    “哇~,唱得真好“当时好像这样说了出来
    真的唱得很好
    于是马上记住他了
    之后因为封面的摄影,跟他碰了好几次面,可是基本上没怎么交谈过。也许根本没有过
    我很认生,而且金发的时候还很任性地差点把几乎所有的人当成敌人,咄咄逼人
    对不起,手越
    虽然这里那里见面的次数慢慢增加了,可是基本上是在互不交谈中度过的
    是从什么时候开始的啊?
    我们开始互相交谈了
    忘记了
    不过,我想是见面的次数跟时间解决了这个问题
    我所看到的手越
    从前
    那种自信是从哪里来的呢?
    不用担心冬天还早不是吗?
    嘴里塞太多东西
    那双运动鞋是在哪里买的?
    歌唱得好
    再稍微有点防备心
    又圆又大的眼睛
    乳头小
    现在
    不要穿名牌
    不是像我这样为了掩盖自己的底气薄而穿名牌,手越自身要成为品牌。我也会努力的
    稍微变得洋气一点了
    谈过恋爱了吗?
    很会生活(心)
    偶尔要给我打电话
    冬天还早呢
    哎?
    不过食量减少了呢
    很努力的人
    自我中心
    不好的意思也有
    好的意思也有
    乳头小
    乳头小
    乳头小
    就是这样的感觉
    怎么样?
    我在努力着,所以如果可以的话,有什么感想请告诉我
    那么,明天见
     
    此翻译日记权属N.B.J.
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu
     

    Ryo NewS - 04/12

     
    06.12.04
    200612020138
    处女作
    你好
    我是锦户
    新连载终于开始了
    「锦户亮」
    怎么办呢…
    本来是打算一想到什么就更新的,可是什么都没想到
    现在是移动中
    好,就从看到的东西开始吧
    现在在附近的东西是
    经纪人的后脑勺
    路上不知悔改随便停的车
    年末特有的施工
    美丽的异国女性
    干净卫生的?中东烤肉串
    在这里稍稍停一下
    继续
    因为手机没电了,所以中断了一下,现在是在被窝里

    大家还好吗?
    包括看这个连载的fans在内的各种各样的人
    味增汤的二人
    秀才君
    狐狸?不,般若先生
    之前跟P稍稍碰了下面,他很好
    不过,去把头发给我剪了
    我在努力着,不输给大家地在努力着,所以大家也要努力哦
    我在期待着再相见的日子
    第一回就是这种感觉,可以接受吧
    慢慢地慢慢地
    因为不能着急
    下一回是,也许是哦,从我所见的味增汤的二人,秀才君,狐狸,不,般若,不,拉面店的,P中间选一个人重新介绍一下
    用我的语言
    如果可以的话请继续关注
     
    此翻译日记权属N.B.J.
    未经允许 禁止转载
    原文&翻译:lulu