dai's profile由于之前的fc2不稳定 已改到以下新地址PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
公告********* 这里除了每六周更新一次的赤西仁日记以外 不会再有其他任何J-WEB更新 NewS成员及相关日记更新请到新地址查看: http://jodai1221jp.blog124.fc2.com/ 无论是新地址还是原来的这里 都禁止转载任何日记 谢谢大家的支持! JIN - 26/08/2009赤西仁の日记 - MANUAL 2009年8月26日 夏季已經結束了。 大家是不是留下了很多的回憶呢? 我是赤西。 我嘛~ 漫長的巡演已經結束了 現在正是休息的時間。 說起來演唱會上沒有明确的提到《BANDAGE》上映日 是在1月16日公映哦 請大家一定要去theater觀看! 還有在Crystal Kay的最新ALBUM中 我以合唱的形式參與了錄音!(peace) 這是首很不錯的歌曲。 請大家一定要聽一聽!!!!!!!!!!! 那麽差不多也要到拍攝的時間了。 所以先失陪了。 ciao PinLand出品 翻译: 菓子 未经允许禁止私自转载!! JIN - 10/07/2009赤西仁の日记 - MANUAL 2009年7月10日 大家好,很久不見了,我是赤西。 從過年到現在已經過了7個月呢,很快啊 我現在也已經25歲了,總是感覺時間過的很快。 生日的時候因爲喝多了所以很不得了啊~ 還有,巡演也要開始了 首先是第一場沖繩。 大家一起享受吧! 【bandage】也隻有半年就要公開了 大家也要期待哦~ 那麽,大家要注意不要中暑 夏季的每天,也都要開心的渡過。 ciao PinLand出品 翻译: 290346294 (V) 未经允许禁止私自转载!! JIN - 03/03/2009赤西仁の日记 - MANUAL
2009年3月3日 各位好久不見,我是赤西
情人節是如何渡過的呢? 是否有收到了什麼(禮物)or 送出了什麼(禮物) 我嗎? 原本以為今年會收不到(禮物)的 沒想到竟然收到了一個(禮物) whooooooo 超高興的~ 而且還是親手製做的 是熟人那邊的小朋友給我的 果然呀,比起買的東西,親手做的還是比較好啊~ 大家如果在送禮的時候也這麼做的話 我想對方一定也會很高興的 啊,還有收到父母親照慣例送我的酒糖巧克力 所以今年合計起來是二個呢 真是可喜可賀 因此大家也要快樂的渡過每一天~ Ciao PinLand出品
翻译: Rusky 未经允许禁止私自转载!! JIN - 20/01/2009赤西仁の日记 - MANUAL
2008年1月20日 Happy new year 新年快乐。 今年一开始就持续着微寒的日子,大家是怎么样度过的呢? 我吗? 最近和朋友很愉快的喝了酒 但是不知道为什么迷恋上了梅酒 还因为喝太多而脚踩进了水沟里… 就是这样的感觉(笑) 大家也请愉快的过每一天 那么请允许我失礼了。 PinLand出品 翻译:_妖 未经允许禁止转载!! JIN - 30/10赤西仁の日记 - MANUAL
2008年10月30日 赤西仁
Jin Akanishi 虽然早了一天 Happy Halloween
热闹的万圣节的时候大家都怎么过呢 我是赤西 正在欢天喜地的考虑今年自己要扮什么样子 参加party和即将参加的人敬请期待 啊,要拍电影了 虽然想到可能有人已经知道这件事了,还是一定要确认一下 今天就到这里了 我回去工作了 ciao [注: 再见,意大利语] PinLand出品 翻译:sleepindark
未经允许禁止转载!! JIN - 16/09赤西仁の日记 - MANUAL
2008年09月16日 大家好啊。 大家如果注意到了的话,夏天已经结束了。 很寂寞呢。 被熟人说了。 季节变了, 得感冒的人也没少,所以 要注意啊! 请注意不要得感冒哦 太过不注意的话就是傻瓜了 因为不想被感冒夺走自己珍惜的时间!! 被别人担心着我很感动! 最近被那样关照着的快乐过着每天的我 得了感冒。 大家也请充分的注意啊(笑) 那么大家也请每天都很精彩的活着 没有什么比健康更重要了! PinLand出品 翻译:MIMI 未经允许禁止私自转载!! P - 30/08~31/08山下の日記
2008年08月31日 vol.1837 PM8:04 早晚好! 最近都在考虑词汇的问题 然后觉得 加油这个词(頑張れganbare) 是不是从明快的笑容(顔晴れganbare)这个词发展而来的呢 因为这个词真的很好啊! 一直保持明快的笑容的话,每个人都会感觉心情舒畅的,对吧(^0^) 那么我也要更加带有明快的笑容(也就是说他要更加努力)(^0^) 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:cathy 山下の日記 2008年08月30日 vol.1836 PM8:11 早晚好! 今天的雨下下停停的! 就不能给人个清晰的感觉 不可思议的是今天还全是外景的拍摄 但好在全部都进行完了 肚子饿了~ 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:cathy P - 28/08~29/08山下の日記
2008年08月29日 vol.1835 PM7:57 早晚好! 本日的小情报! 在「CODE・BLUE」里我们穿的制服好像正在热销! 全国的医生好像都在买这个 觉得好开心哦(^0^)v 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:小拳头 山下の日記 2008年08月28日 vol.1834 PM8:14 早晚好! 昨天和一起演code blue的各位去吃了饭! 让我领教了许多有趣的话题和让人成长的话题! 真的很开心 之后和胜村先生一起打了乒乓球 胜村先生的乒乓球真的很棒(笑) 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:cathy Koyama - 29/08LOVE 380
去了機場的餐廳 離起飛還有50分鐘。 無論如何都想吃蛋包飯、於是去了餐廳 「不好意思、(我要)一個蛋包飯。雖然很抱歉、但(我的)班機時間快到了,可以麻煩你們快點(上餐)嗎?」 2分鐘後。 「讓您久等了。(您的)蛋包飯。」 好快 欸? 不要緊嗎? 是不是先搶了別人點的蛋包飯給我啊? 還是因為我表現出要吃蛋包飯的樣子、才進了店裡的關係? 不過還真是嚇了一跳 真的很感謝 順利地、或者是說輕鬆地趕上了 只是說說而已的呢 非常感謝 此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載 翻譯: 小午 Ryo Kanjani8 - 27/0808.08.27
200808272324 我是錦戶。熊本順利結束了。 只剩下長野一個地方。 加油喔 此翻译权属N.B.J 未经允许 禁止转载 原文:N.B.J 翻译:小午 N - 27/08NEWSmile
08.08.27 睡醒起来最想做的事&理想Morning Time 山下智久篇
平常、早上起來最先做的事情! 洗臉刷牙。 起床的時候是不用鬧鐘的呢。 通常都是因為經紀人的Morning Call而醒來的 然後理想的Morning Time! 我理想中的Morning Time是 在海邊的家裡醒來 就這樣跳進海裡 想在海裡讓睡亂的頭髮恢復正常!! 很棒對吧~ 想迎接這般理想的早晨! See ya 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:小午 P - 26/08~27/08山下の日記
2008年08月27日 vol.1833 PM8:07 早晚好~ 今天久违地好热~ 今天「code・blue」剧组去了很远的地方出外景 景色和平时不同 转换了下心情(^0^) 今天胜村前辈请我吃饭 所以现在要赶着过去! 寺岛前辈和杉本前辈也会去! 让我继续学习男人帅气的一面吧! 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:小拳头 山下の日記
2008年08月26日 vol.1832 PM8:06 早晚好! 今天又下雨了~ 刚和死党一起看了电视! 然后现在正准备去吃饭 现在在坐taxi 从窗户吹进来的风变冷了 这个夏天,为了<code blue>全力投球~! 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:cathy Koyama - 25/08LOVE 379
ALOHA- 於是就是這樣、跟SHIGE去了夏威夷 沒有先想好要做什麼、NO PLAN旅行 一個勁地shopping 當然也去了海邊、這兩天內也去衝浪了唷 我跟SHIGE都站起來好幾次了喔 Yeah 海、太陽、空氣、全部都是最棒的夏威夷 要回來的那天出了彩虹 MAHALO- [註: MAHALO是夏威夷話裡的"謝謝"] 現在要去商討(工作)了 此翻譯日記權屬N.B.J 未經允許 禁止轉載 翻譯: 小午 P - 24/08~25/08山下の日記
2008年08月25日 vol.1831 PM8:33 早晚好 睡过头了~ 醒的时候已经过了更新截止时间~ 明天写! 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:小拳头 山下の日記 2008年08月24日 vol.1830 PM6:55 早晚好! 昨天和大亲友一起去购物,之后又一起看了DVD 之后电视里又演关于环保的节目,两个人就看着出了神(笑) 让我产生应该对地球给与更多保护想法的,就是亏了这位死党 总之,现在地球正在遭受危机 在我们生存的年代或许没什么问题 但是之后,我们的子孙将会面临很大的挑战 虽说不晓得我们的子孙到底有多可爱 但我认为肯定是比自己更重要的存在 所以,不是为了现在,而是为了比将来的自己更重要的存在,做一些我们现在力所能及的事情 即使是一些小事也无妨 话说聚尘成山么(积少成多) 喜欢NEWS的各位,希望大家的多多配合 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:cathy Koyama - 22/08LOVE 378
跟SHIGE去旅行了 順道一提是海外 我是當地採買派的、所以幾乎沒有什麼行李 去便利商店、買洗髮精、買牙刷、買洗身體的刷子 這個刷子真夠麻煩的 洗了後好痛好痛。 總覺得刷子的種類、讓人有除了「輕微」「普通」「強力」外還有個「疼痛」的疑惑 真的很痛呢 SHIGE也(喊著)好痛好痛痛 總而言之跟舞台結束的SHIGE去渡了個假 詳細的禮拜一繼續(寫) ALOHA- 此翻譯日記權屬N.B.J 未經允許 禁止轉載 翻譯: 小午 P - 22/08~23/08山下の日記
2008年08月23日 vol.1829 PM6:04 早晚好 题目是blog 今天早早的工作就结束了 然后就和关系巨好的大亲友去咖啡店喝了红茶 这种红茶叫做rasyuuru [注: rasyuuru 是一种专门泡在透明壶里的茶,颜色翠绿,看着就有喝的欲望~] 十分好喝 那么各位请多多保重了 啊,这种说法让我感到好别扭(笑) 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:cathy 山下の日記 2008年08月22日 vol.1828 PM7:23 早晚好! 在不能被叮的地方被蚊子叮了(笑)。 手指间。 真恼火~。 好痒。 斗牛士的绘文字(笑)。←这里用了斗牛士的绘文字= =+ 也许手机机型不同看到的样子也会不同!?与朋友比较一下 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:丸子 J - 21/08山下智久からのメール
08.08.21 大家好 我是山下智久。 今天是「code・blue」第8集的播出日! 持续着第6集和第7集悲伤的话题、 我觉得今天的第8集是个相当棒的故事! 之前的日记也有写到过、出现了一个小女孩哦 通过和那个孩子以及她家人的接触、蓝泽的内心有些东西渐渐萌芽…是个适合夏天温暖人心的故事。 请一定要关注过去只专注于磨练技术的蓝泽的转变! 然后… 本集的结尾有个很厉害的地方(XoX)!! 今天不看的话会很遗憾吧、 恩 (笑) 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:小拳头 Ryo Kanjani8 - 21/0808.08.21
200808181737 现在我要去看那个热门动画片了。 明天是巨蛋。 我 要加油。 此翻译权属N.B.J 未经允许 禁止转载 原文:N.B.J 翻译:mio N - 20/08NEWSmile
08.08.20 醒起来最想做的事&理想Morning Time 手越祐也篇
大家好,我是手越祐也 大家夏天过得充实吗?我去了海边 踢了足球 十分开心哟~ 我理想的起床是,起来之后刷牙吃早饭然后喝咖啡吧 我可是很喜欢咖啡的哟 就像在海边睡醒,一边看着海浪一边喝咖啡这样吧 夏天也在这种感觉下度过 大家夏天出去玩也很不错,不过不好好涂上防晒霜是不行的哦~ 那么~ Checkmate 此日记翻译权归N.B.J所有 未经允许,禁止转载 翻译:neko |
|
|